Our Story


OUR PURPOSE | NUESTRO PROPÓSITO

The first and indispensable step in the uniting the most exploited, excluded and oppressed is the identification, education, and uniting of its newly emerging leaders, teachers, and organizers. The University of the Poor is currently focused on three main areas of study: history, political economy and the mental terrain, or ideology.

The University of the Poor seeks to put key groups and leaders in relationship to one another to facilitate deep and rigorous study and research, develop materials for learning and teaching and serve as a central depository for resources and analysis.

We aim to produce curriculum in order to develop a cadre of leaders with a common analytical framework, who see themselves as leaders not just of particular struggles, communities, or sectors but also of our class as a whole.

We aim to apply those analytical tools to research and in-depth study of the problems we face. This work cannot be disconnected from the everyday struggle and organizing of the poor, but instead must support and be fueled by that work.

Read More

El primer paso indispensable para unir a los más explotados, excluidos y oprimidos es la identificación, educación y unión de sus nuevos líderes, maestros y organizadores. La Universidad de los Pobres se centra actualmente en tres áreas principales de estudio: la historia, la economía política y el terreno mental o ideología.

La Universidad de los Pobres busca poner en contacto a grupos y líderes clave para facilitar el estudio e investigación profundos y rigurosos, desarrollar materiales para el aprendizaje y la enseñanza y servir como depósito central de recursos y análisis.

Nuestro objetivo es producir un plan de estudios para desarrollar un cuadro de líderes con un marco analítico común, que se vean a sí mismos como líderes no solo de luchas, comunidades o sectores particulares, sino también de nuestra clase en general.

Nuestro objetivo es aplicar esas herramientas analíticas a la investigación y el estudio en profundidad de los problemas que enfrentamos. Este trabajo no puede desconectarse de la lucha cotidiana y la organización de los pobres, sino que debe apoyar y ser alimentado por ese trabajo.

Lee Mas

“One speaks of generals without an army, but in reality it is easier to form an army than to form generals. So much is this true that an already existing army is destroyed if it loses its generals, while the existence of a united group of generals who agree among themselves and have common aims soon creates an army even where none exists.”

“Se habla de generales sin ejército, pero en realidad es más fácil formar un ejército que formar generales. Es tanto así, que un ejército ya existente sería destruido si pierden a sus generales, mientras que la existencia de un grupo de generales, acordes entre sí, con fines comunes, no tarda en formar un ejército aún donde no existe”

— Antonio Gramsci


withemes on instagram

css.php